«Дочь Фараона» (французское название La Fille du Pharaon), является балетом, поставленным Мариусом Петипа на музыку Чезаре Пуньи, с либретто Жюля-Генри Верной де Сент-Джоржес из «Le Roman de la Momie» Теофила Готье. Впервые представленный Имперским Балетом в Имперском Большом Каменном Театре, в Санкт-Петербурге, России, 18 января (по старому стилю 30 января) 1862 года. Это был первый успех Петипа как независимого балетмейстера.
Главными танцорами, открывающими вечер, были Каролина Розати (Асписия), Николас Гольцз (Фараон), Мариус Петипа (Та-Хор) и Лев Иванов (Рыбак).
Либретто было написано в сотрудничестве между Жюлем-Генри Верной де Сент-Жоржем и Петипа, частично по пьесе Теофила Готье «Le Roman de la Momie». Музыка была написана Чезаре Пуньи, в то время как дизайном занимались A. Ролик, Г. Вагнер (декорации), Келвер и Столяков (костюмы).
Другая постановка включает: Балет Московского Имперского Большого Театра (поставлен Петипа) с Прасковьей Лебедевой в роли Асписии, Москва, 29 ноября 1864 года; Балет Московского Имперского Большого Театра (поставлен Александром горским после Петипа) с Василием Тихомировым в роли английского туриста (Таор/лорд Вильсон) и Энрикетта Гримальди как Винт-анта (Асписия), Москва, 27 ноября 1905 года. Новая постановка Пьера Лакотта для Балета Большого театра состоялась в 2000 году, которая включала только три восстановленных танца из оригинальной хореографии Петипа для Grand Pas d'action во Акте II.
Собрание Сергеева, размещенное в Театральной Коллекции Университета Гарварда, содержит хореографические примечания постановки 1898 года Петипа «Дочери Фараона» для Матильды Кшезинской. Документ примечаний хореографии Петипа для танцев основных ролей, в то время как остальная часть хореографии (то есть для кордебалета и большой части последовательностей действий) только неопределенно записана.
Схема сюжета
Английский лорд и Джон Балл, его служащий, и гид защищаются от песчаной бури в пирамиде в течение африканского сафари. Они начинают шуметь, но гид просит, чтобы они успокоились в дань уважения к дочери Фараона, которая лежит в гробу где-нибудь в пирамиде. Таким образом, чтобы скоротать время, гид предлагает опиум. Как только дворянин затягивается опиум, сверхъестественные вещи начинают случаться. Многие мумии в пирамиде начинают оживать.
Внезапно дочь Фараона, Асписия, оживает и захватывает сердце дворянина, и дворянин переносится в прошлое. Он становится Та-Хором, древним египтянином, который спасает Асписию от льва. Та-Хор и Асписия влюбляются друг в друга, но она – помолвлена с королем Нубианом. Они убегают вместе, и король преследует их. Та-Хор и Асписия останавливаются в гостинице рыбаков, чтобы скрыться, и местные рыбаки спрашивают их, хотят ли они совершить рыбацкую поездку. Асписия решает остаться. Тогда король Нубиан останавливается в гостинице, чтобы отдохнуть, и находит Асписию, которая выскакивает в реку Нил, чтобы избежать его стражей.
На дне реки, Дух Нила вызывает большие реки мира, чтобы станцевать для Асписии, затем он говорит ей, что она должна остаться. Когда она слышит это, она просит исполнить одно желание; вернуть ее на землю. Когда рыбаки и Ta-Хор возвращаются на землю, король Нубиан хватает Та-Хора и возвращает его во дворец Фараона, где он будет наказан за то, что "похитил" принцессу.
Когда Асписия возвращается на землю, рыбаки возвращают ее во дворец. Она добирается туда вовремя, чтобы увидеть Та-Хора, приговоренного к смерти укусом кобры. Она объясняет, что, если он умирает, она умрет тоже, и протягивает руку к змее, чтобы та укусила ее. Фараон удерживает ее и разрешает ей жениться на Ta-Хоре, а король Нубиан в приступе гнева клянется отомстить. Все начинают праздновать, но в разгаре праздника, опийные мечты заканчиваются и Ta-Хор превращается обратно в английского лорда. Когда они оставляют пирамиду, дворянин оглядывается назад к гробу Асписии и вспоминает любовь, которую они разделили и все еще разделяют.
|